The Route | the-route
The route, Nathalie et Alain Antognelli, Greetings from your German fans
The route, Nathalie et Alain Antognelli,Greetings from your German fans
18503
single,single-post,postid-18503,single-format-gallery,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-6.5,wpb-js-composer js-comp-ver-4.4.3,vc_responsive
 

Greetings from your German fans

  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak
  • the route-antognelli-italie-kayak-Cala Di Forno

29 mai 2016 Greetings from your German fans

Nous hésitons longtemps, longeant une longue côte sauvage couverte de bois flotté où il serait bon, un soir encore de jouer les Robinsons.

Mais un fort coup de vent d’ouest est de nouveau annoncé et il n’est pas raisonnable de rester sur cette côte exposée. Nous nous enfonçons au cœur de la baie de « Cala Di Forno », attirés par une imposante demeure Toscane. La seule et unique dans cette zone couverte de végétation dans le Parc Naturel della Maremma.

Il est 19 h 30, nous n’avons pas encore monté le camp que nous sommes invités à apprécier les talents culinaires d’Heinrich, qui ce soir cuisine pour une dizaine de personnes, sa femme, quatre de ses enfants et un couple d’amis. Le dîner se tient sous la véranda à la lumière de simples bougies. Ce matin, son ami Paolo, « Il pescador » est venu le livrer directement sur la plage, de belles dorades argentées.

Avec cela, il y a suffisamment de spaghettis aux poulpes pour satisfaire deux kayakistes en mal d’aventures.

Les deux familles résident  habituellement près de Munich. Heinrich et Huberta viennent régulièrement en vacances dans ce lieu de paradis, où l’on vit encore sans électricité et où l’on sait apprécier les bonnes choses, comme ces bouteilles de « Anna’s secret », un vin rosé dont on se souviendra longtemps.

En fin de soirée, les arrêtes des dorades et autres restent vont à Carlo, un sanglier domestique adopté très jeune par la propriétaire des lieux. Il vit autour de la demeure dans ce parc et règne en maître parmi des centaines de biches.

Coup de vent oblige, nous passons encore trois autres soirées ensemble pendant que sur la plage, la tente recouverte d’une épaisse couche de sable résiste à des rafales de 20 m/s (72 km/h). Il faut dire qu’elle en a vu d’autres.

Cela nous laisse tout le loisir d’apprécier la compagnie de nos hôtes. Ici, on se délecte de la lenteur du temps qui passe, de la lecture, de ballades et de collecte de bois flotté. Huberta, passe de longs moments à en récupérer de toutes formes avant de laisser libre cours à son inspiration artistique. Ces statuettes sont surprenantes de réalisme.

Au moment du départ, malgré l’heure matinale, Heinrich et Eberhard nous rejoignent sur la plage.

Heinrich : « It was a pleasure to meeting you. But you are really crazy to travel on these machine (Cela a été un réel plaisir de faire votre connaissance. Mais vous êtes vraiment fous de voyager sur ces embarcations. )

Alain : « Oui, mais sans cette folie, nous ne nous serions jamais rencontrés ! »

Le même jour, vers 22 heures, après une belle navigation de près de 23 miles soit 41 km, nous serons nous recevons un texto : « Everything OK ? No new position on your website ! Greetings from your German fans »